Weblog

Wednesday, 09 December 2009

  • lyrics translation

    Arashi - be with you

    舗道に並んだ不揃いな二つの影 寄り添う様に伸びて行く
    hodou ni naranda fuzoroina futatsu no kage yorisou you ni nobite yuku
    two shadows lined up unequally on the pavement, stretched out as if snuggling

    慌しい時間の中 流されない様に 僕ら手を繋いだ.....
    awatadashi toki no naka nagasarenai you ni bokura te wo tsunaida
    in order to not get carried away in these fast-moving times, we link hands


    人ゴミが流れて 急ぐ人の中で 悲しくなって君の名前 呼んだ
    hitogomi ga nagarete isogu hito no naka de kanashikunatte kimi no namae yonda
    the crowd flows past, in the midst of those busy people i become sad and call your name

    通り過ぎた風の匂い 新しい季節へ ほら色が変わってく
    toori sugita kaze no nioi atarashii kisetsu e hora iro ga kawatteku
    the scent of the wind blow past, look, the colours change into a new season


    君の声で その笑顔で その全てで 
    kimi no koe de sono egao de sono subete de
    for your voice, your smile, your everything

    目を開いて僕は歩ける
    me wo hiraite boku wa arukeru
    i walk with my eyes open

    どんな過去も どんな明日も 分かち合おう
    donna kako mo donna asu mo wakachiaou
    we share everything about our past and about our future

    だから僕は君のもとに
    dakara boku wa kimi no moto ni
    that is why i return to you


    君の目に映る全ての悲しみ その痛みぬぐえたら...
    kimi no me ni utsuru subete no kanashimi sono itami nuguetara
    i wish i can wipe away the pain from the sadness reflected in your eyes

    遠い過去 君が置き去りにした夢 全部叶えよう
    tooi kako kimi ga okizari ni shita yume zenbu kanae you
    i'll fulfill all the dreams you abandoned in the faraway past

    時は流れいつも 何かを変えてくけど 永遠を手に入れた僕らは
    toki wa nagare itsumo nani ka wo kaeteku kedo eien wo te ni ireta bokura wa
    time always fly by and anything can change but our hands will join forever

    誰よりも強くなれる
    dare yori mo tsuyoku nareru
    we'll be stronger than anyone

    もうすぐ街には一つ 未来が来る
    mou sugu machi ni wa hitotsu mirai ga kuru
    soon, a future will appear on the street


    人を強く 愛する事 気づいたから 目に見える全ては輝き出す
    hito wo tsuyoku aisuru koto kizuitakara me ni mieru subete wa kagayaki dasu
    when someone finds something they strongly love, everything within sight sparkles

    その笑顔を その全てを 守って行く
    sono egao wo sono subete wo mamotte yuku
    i'll protect that smile, that everything

    そしていつも君とともに
    soshite itsumo kimi to tomo ni
    and i'll always be with you


    君の声が その笑顔が その全てが 僕をいつも僕に返してくれる
    kimi no koe ga sono egao ga sono subete ga boku wo itsumo boku ni kaeshitekureru
    your voice, your smile, your everything always bring me back to myself

    どんな過去も どんな明日も 感じ合おう
    donna kako mo donna asu mo kanjiaou
    we share the feelings in all our past and all our future

    そして僕は君のもとに
    soshite boku wa kimi no moto ni
    and i'll return to you

    そしていつも君とともに
    soshite itsumo kimi to tomo ni
    and i'll always be with you

    (^^,)
    complete!

    my own, not so excellent, probably biased, most definitely inaccurate version of the translation~

    but well, i'm happy with it. tried my best to convey the meaning instead of just the words~

Saturday, 14 March 2009

  • Shirota Jun's Blog

    MG~SGC [2009-03-09 11:16:53]

    Yesterday I

     

    appeared on

    SGC: Shibuya Girls Collection!

     

    {picture}

    I was suprised by the amount of people

    when I got on the stage (゚∀゚*)ノ

     


    The power of (a crowd of) people

    is really amazing.

    {picture}

    It went by in a flash but

     

    it was really

    veryーーーーー!!!

    interesting.

     

     

    Even now I'm soaking up the lingering feeling.

    ...

     


     

    Furthermore

    somehow the brothers were side-by-side

    at the dressing room!

     

    {picture}

     

    It's been 7 years since

    I appeared together with Yu.

     

    It was fun and I felt happy.


     

    Previously I appeared on a show with


    Haruna Ai-san


    {picture}


    I was happy that she remembered (^-^)

     


    {picture}

     

    Yesterday became a really

    extremely precious and cherished day.

     

    To be able to stand on the stage for such an occasion

    Thank you from the bottom of my heart.


     

    Really, thank you very much.

     

     

    {picture}


    It'll be good if I get a chance to work

    with Yu again (^-^)

     

     


    Muchas Gracias

    SGC..

     

     


    Jun

    notes:

    1. yes, this is shirota yu's brother jun!
    2. i just thought that they're cute together. no, not in *that* way! but i can't resist ikemen brothers! LOL.

    yeah, i'm actually on a 'hiatus' coz i didn't think i have time with my parents here, but they're currently sleeping off their jet lag and i'm felling really happy after liverpool capped off a great week by beating united 4-1! so here's a little present for all of you.

    ignore the previous paragraph if you don't know what i'm talking about.

Wednesday, 11 March 2009

  • Announcement

    yeah, i know what i said last post, look out for more daigo and jun.
    but i'm totally drained and have been this way for a couple of days.
    and when you include some real life dealings, i can only apologize for not bringing out the goods today.
    and while we're at it, this is a good time to announce that i'll be on a (hopefully short) hiatus.
    i'm targeting 2 weeks.
    i'll see if i can squeeze something in during the 2 weeks, but if i can't i'll put something up after that.
    bye!
  • Shirota Yu's Blog

    Ten!Chi!Jin! [9th March 2009   23:15]

    Helloー!
    Today up until just now I had Tenchijin rehearsal and fighting scene practice! AhーIt was nerve wracking (LOL)
    Looks like if it's [First Time], it's always nervy (>_<)
    Later at 1a.m. it's All Night Nippon, please tune in with interest!!
    I'll update the blog about Girls Collection tomorrowー♪


    Modelling is Fun~! [9th March 2009   23:59]

    Yesterday I appeared on Shibuya Girl's Collection! I only appeared for about a minute, but since it was my first time appearing before so many people I was nervous (>_<)
    Just before that I was still thinking [The crowd won't get ecxited for me, will they (*_*) ]

    But then! When I got onstage to loud cheers, I was really, really happy (>_<) I probably won't get cheers as loud as that after this (LOL)
    It felt like I've become a super idol (^O^)/ (LOL)

    Tomorrow my elder brother Jun will also be onstage, actually it's the first time in 7 years we have work together!!
    It feels strange for us brothers to stand on the same stage together, although it works as a good inspiration ☆
    Iya~ The fashion show was interesting ♪♪ Please feel free to call me again next time (^O^)/

    Pictures shows me with my brother and Haruna Ai-san!!
    I appeared on a show with Ai-san once, but we meet often around the same studio!
    So, I got to talk with her often ☆ I want to have a drink at a shop that Ai-san frequents (^O^)/  (LOL)

    notes:
    1. Tenchijin, All Night Nippon, Shibuya Girls Collection have been explained previously. Jun's Yu's brother, Haruna Ai is a NewHalf (transexual?) talent personality.
    2. i really meant to translate everything i haven't done now, but i find myself too sleepy to do so~ gomen, ne? i seriously can't vouch that this is 100% accurate. and i meant to translate Jun's blog too!! seriously. it's unfair to have two good-looking brothers in one family~. i mean, i even put yu in the 'hot' category, which probably has no one else.
    so, look out for Jun and more DAIGO tomorrow! seriously. i mean it.

Sunday, 08 March 2009

  • DAIGO's Blog

    Kobe Collection! [2009-03-08 23:39:06]

    Today unexpectedly!

    BREAKERZ

    Secretly

    made an appearance at Kobe Collection!

    Again it was a secret appearence, hence unpublicized but

    we did 2 songs!

    We were wearing Big Bang tour outfits

    People at the venue gave a warm welcome, made me happy (≧ω≦)

    Speaking of,

    my fashion side was very excited!

    This year I'm aiming to look fashionable!

    Anyway

    I'm going home!

    DAIGO

    notes:
    1. Kobe Collection flash report (and pictures) here.
    2. wasn't sure if it's clothes made by Big Bang Tour or clothes used by Big Bang for their tour. i'm assuming the latter.

decktable

  • Visit decktable's Xanga Site
    • Name: Syazeleen
    • Birthday: 7/5/1987
    • Gender: Female
    • Member Since: 8/17/2001

Weblog Archives

Don't worry - your calendar is here… to see it in action just click "Save" above and refresh the page.